Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Instead it became a particularly in-depth and long-running inquiry.
I searched pretty thoroughly for anybody who had done a proper photo story on the community, and I couldn't find anything that was particularly in-depth.
Terris's piece is not a particularly in-depth investigation of McMillian's killing, but it works as a portrait of the community's reaction to the murder and of the many faces people will find to put on a tragedy.
This book examines the historical and contemporary relationships between religion and immigration politics, with a particularly in-depth analysis of the fault lines within evangelicalism-divisions not only between whites and non-whites, but also the increasingly consequential disconnect between elites and laity within white evangelicalism.
It wasn't a particularly in-depth article — just a quick post noting that the company had raised some additional funding.
However it is equally important to note how text-based narratives can provide particularly in-depth descriptions.
Similar(50)
So not a particularly in depth one.
(2) When initial surveys show that seasonal variation is not significant and surveys at greater than seasonable intervals are adequate for characterizing a site, resurveys shall be carried out in climatic conditions as similar to those of the original surveys as possible, particularly in depths less than 200 meters.
The smaller area of peatlands delineated on the MoA than on the WI maps, particularly in depth classes >200 cm, results in lower peat volume estimates (Table 5).
We must pay attention to the uncertainty of the JMA location particularly in depth, related to the sparse station coverage in the study area.
In this study, we re-estimate the slip distribution, particularly in depth direction, of the 1896 Sanriku 'tsunami earthquake' based on both tsunami heights on the Sanriku coast and the tsunami waveforms recorded on three tide gage stations at regional distance in Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com