Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(25)
The suite brims with cycles of growth and renewals, particularly in two group segments that stand out for their unexpected thrusts and patterns.
Human rights groups say thousands of people perished here in the ethnic and religious bloodletting that engulfed the city, particularly in two great massacres in 1997 and 1998.
Income inequality has received a lot of attention lately, particularly in two arenas where it previously received little: American public debate and the International Monetary Fund.
A strong general positive association of high soluble sugar concentrations, particularly in two exotic grasses Poa annua and Holcus lanatus, with elevated levels of browsing pressure was found.
Relational intelligence must pervade every aspect of the company that touches customers or affects interactions with them, particularly in two areas that are often outsourced: IT and customer service.
The prosecution maintains that the analysis of the remains was valid, and that it clearly indicated abnormal amounts of epinephrine, particularly in two patients who were not given epinephrine as part of their treatment.
Similar(35)
But the study also found pockets of high death rates elsewhere, too, particularly in four densely populated cities: New York, Chicago, Detroit and New Orleans.
But large-scale manufacturing remains, particularly in one fast-growing industry whose jobs seem unlikely to be shifted overseas: medical devices.
The committee says it found widespread evidence of malfeasance, particularly in three sets of bonds with a total value of $3.9 billion.
It is also what it takes to find contentment, particularly in one's later years, when most of the colour already has been dripped and flung.
The politicians' focus has been on trying to slow down the pace of structural change, particularly in one area, foreign competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com