Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Moritz didn't like any of them--particularly a hastily conceived idea about making phones with big buttons so that elderly people could use them.
Beijing has resorted to crude name-calling, referring to the Nobel judges as "clowns". In a particularly ludicrous stunt, it hastily orchestrated the award on Thursday of a "Confucius" peace prize to a former Taiwanese vice president who said he knew nothing about it.
Movie tie-ins, in particular, have a particularly poor history, with hastily-cobbled together cash-ins being a particular bane of the industry.
None of my dates seemed particularly prone to lying; no hastily cropped profile pictures with half a girlfriend's arm still in view, no wild claims about jobs or experiences.
General Shinseki said he was particularly concerned about the number of hastily ordered transfers, which put extreme stress on Army families.
As we argued previously, while the stimulus was hastily constructed and not particularly well optimized, the program ultimately helped forestall the collapse of the domestic clean energy industry.
One day, we made a trip to Mt. Katahdin, 80 miles north of our home in Maine for a day of swimming at our favorite spot, an offshoot of the western branch of the Penobscot River, where rushing rapids make a hastily built rope swing particularly fun.
Thus we had our own sovereign – albeit a probable hybrid of Al Capone, Idi Amin and Long John Silver – and a quasi-imperial insularity that obliged Rome to make a brittle peace, particularly after the defeat of a flotilla hastily assembled by Maximianus.
The hastily called referendum has been particularly challenging for those campaigning for marriage equality.
In a number of cases, marriages were hastily arranged by family members, particularly if they had found a 'suitable boy'.
A new media law (like the bank levy, produced hastily and with no consultation) was particularly alarming.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com