Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
They argue that there is no way, at least with the products currently available, to replicate the sheen, consistency or lasting power of an oil-based paint, particularly for use on cabinetry, trim, bookshelves and other specialty jobs.
This is not cited by the ONS, but the National Audit Office has in the past documented widespread fraud in national insurance numbers, with multiple applications particularly for use in identity theft.
But he saw the device's potential and persuaded his company to begin manufacturing it on a mass scale, particularly for use in miniaturized hearing aids that he had designed.
This research, based on 1.6 million births in Denmark, Finland, Iceland, Norway or Sweden from 1996 to 2007, showed that among women using S.S.R.I.'s, the risk of persistent pulmonary hypertension for infants more than doubled (particularly for use late in pregnancy).
The method has been designed particularly for use in microfluidics applications.
To conclude, ultrasound is a promising delivery option for the future, particularly for use in combination with other immunotherapeutic approaches.
Similar(18)
Deed has been accused of hypocrisy, particularly for using his connections to bail Charlie after she destroyed GM crops in "Exacting Justice".
Our demonstration that unexpressed genes generally have low microarray expression values and variances provides empirical justification particularly for using the intersection of such filters to remove uninformative probesets.
Osteoarticular complications are particularly common in Brucella-infected humans, and the mouse model of brucellosis is particularly useful for using guided imaging techniques to identify infectious osteoarticular foci.
Something like 20-6-4 may be noted on a fertilizer particularly packaged for use on lawns.
Tiger parts are in high demand in Asia, particularly China, for use in traditional medicine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com