Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
My grandparents were particularly fearful of it".
Tatars, who were persecuted and deported under Stalin have been particularly fearful of their fate under Russia.
Since 1989 it has been particularly fearful of setting a precedent for international action against itself should it stage another bloody crackdown on dissent such as on the Tiananmen Square protests that year.
But it underscored various trends in the nature of piracy that troubled seafarers, making them particularly fearful of being seized in West African waters, where five hostages were killed in 2012, compared with no fatalities from Somali pirate attacks.
The process engages all the hidden forces of economic law on the side of destruction, and does it in a manner which not one man in a million is able to diagnose.The German public, it seems, is particularly fearful of letting inflation getting out of control.
The Shunzhi emperor was particularly fearful of the disease, because he was young and lived in a large city, near sources of contagion.
Similar(48)
Saturday night had been particularly fearful.
He told the BBC's Radio 4 Today programme: "People coming from North America and south-east Asia, particularly Japan, are fearful of coming to Europe at all.
There are billions of dollars of Egyptian capital sitting outside the country today, because Egyptian investors, particularly Christians, are fearful of having money confiscated or themselves arrested on specious charges, as happened to some after President Hosni Mubarak's fall.
Victims, particularly minors, are often fearful of speaking out against their pimps and need extensive counseling and other services.
The Republicans are well aware that, since 9/11, Americans have been particularly sensitive to and fearful of anything related to terrorism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com