Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
He said people struggling economically found waste particularly difficult to control.
Highly stressed soft rock subject to expansion deformation is particularly difficult to control.
Particularly difficult to control is door-to-door selling, a method that for many years has drawn criticism from the general public, even though the majority of door-to-door salespeople are fair and reputable.
PhC devices can be controlled by changing their temperature: it is not particularly difficult to control it in an extremely small region (few tens of μm2).
Moreover, it appears that fractured bone comminution in various degrees has been particularly difficult to control during fracture healing (Pei and Fu, 2011; Ghiasi et al., 2017).
In this situation of rural areas becoming wilder and more and more hostile for human activities, wolves appear as a wild animal particularly difficult to control and symbolise the intrusion of the wild into the domestic.
Similar(43)
Zoonotic diseases are difficult to control, particularly because of their animal reservoirs.
Although overall revenue is trending down, L.A. Unified's costs are growing, particularly in areas that are difficult to control.
In these organizations, indirect managerial control such as instilling pride is assumed to be particularly important because it is more difficult to control employees' outcomes and quality of work (Alvesson and Willmott 2002).
"We have to understand that teachers are also human and sometimes find it difficult to control their own frustration and emotions, particularly in large classrooms," say Ms Gorgieva.
Therefore, the lateral and torsional stability experiment, particularly using a full-size beam, requires careful consideration but is difficult to control all these experimental conditions.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com