Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Zika may soon touch nearly every country in the Western hemisphere, bringing with it a particularly damaging impact on women and children.
Citing UNICEF's State of the World's Children report for 2005, Veneman emphasized that HIV/AIDS is having a particularly damaging impact on the well-being of children.
Similar(57)
The impact is particularly damaging in the case of composites where the fibers are elastic and brittle as well as the matrix when compared with conventional ductile metals.
The election fiasco apart, corrupt land grabs, infrastructure project kickbacks, and bribes demanded by the police (which disproportionately impacted poorer people) were particularly damaging to public confidence, he said.
The ECB has faced criticisms from politicians — notably Italy's prime-minister-in-waiting, Silvio Berlusconi — who have warned about the damaging impact of a strong euro particularly for economies that are dependent on exports to the United States or to countries with currencies linked to the dollar.
Vagueness about adjustment plans would have a damaging impact on any country's credibility, particularly in this environment.
According to research being done by Stuart Whitaker, senior lecturer in occupational health at the University of Cumbria, being in an insecure job has a more damaging impact on people's health than actually losing employment - particularly for men.
Malnutrition in children is particularly damaging since the effects are irreversible, resulting in permanent impairment of cognitive function and impacting on the quality of life, productivity of an individual and national economy.
His statement on Ahmadis was therefore particularly damaging and chilling.
This was particularly damaging in real estate lending.
This is particularly damaging for young students, says Archer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com