Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
One particularly careless group staying in the Lake District left the groom tied to the hotel bed on the morning of his wedding.
But the last time Mercury was in retrograde, in December, I inadvertently offended people with particularly careless e-mail messages and remarks at holiday parties.
(The findings also imply that another polymerase, one that is particularly careless with G's and C's, takes over polymerase h's role in XP-V patients, Gearhart says).
Similar(54)
Particularly dangerous are careless notes dashed off by executives who treat E-mail like a watercooler session.
To ignore the paradigmatic method in the description of context of situation would have been careless, particularly since the design of the system network is well suited to contextual parameters.
There were careless dismissals – particularly Burns and Mahmood's stumpings – but also superb bowling, notably from the spinners Taylor and Tom Smith.
Particularly notable were those captioned "Careless talk costs lives," in which Adolf Hitler was portrayed listening in on conversations in public places.
Mr. Farina, in particular, produced some beautiful sounds; at his best, he sings with a ringing yet limpid quality (although he was sometimes careless about pitch, particularly in Act I).
And particularly relevant to politicians who evangelize careless Randian capitalism in the Bible belt is a recent poll that found the values of the faithful to be the antithesis of money worship.
Oates has long traded in stereotypes (archetypes, she has said), but here she opts for caricature, particularly in her portrait of the monstrously selfish, careless Rampike parents.
Instead, he draws out the most telling details of the Manson story, particularly the young Manson's upbringing by a careless and inattentive mother, and his magnetic (and overtly sexual) hold over his female followers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com