Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
Neither department has done a particularly capable job.
"It takes particularly capable singers to turn the clock back," said Mr. Crutchfield, who describes the richly ornamented bel canto style as artistically risky.
Furthermore, the new set of functions is found to be particularly capable in improving convergence of solutions, especially when there is a large crack.
The earliest models weren't particularly capable, with limited functionality, an anemic app selection and a reliance on a constant internet connection.
This UMTS/HSDPA equipped handset runs Windows Mobile 5 OS and it is said to be particularly capable of handling xCSS and enhanced-xHTML.
There's room for ads, of course, both from companies looking to get in front of gamers and from guilds that might be willing to pitch in some coin to get in front of particularly capable players.
Similar(40)
Flowers considered Duffy particularly talented, capable "of doing something that had never been done before".
Viral agents, particularly those capable of producing tumours in humans and lower animals, flourish within cells and stimulate the cells to active growth.
The development of new biological materials, particularly those capable of serving as permissive substrates for cell growth, differentiation, and biological function, is a key area for advancing medical technology.
It was while cultivating her garden, the designer added, that she came to a better understanding of the paradox at the center of any creative enterprise, particularly one capable of generating the kinds of expectations buyers will bring to her show tonight.
It is desirable to explore additional in-silico methods, particularly those capable of searching large compound libraries at high yields and reduced false-hit rates.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com