Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
The appropriate extent of resection (standard vs. radical [extended]) remains controversial, particularly as concerns survival benefit.
Particularly, as concerns donors, there is little evidence to support investments in infrastructure as a tool for peacebuilding and stability.
Markets have been subject to sharp swings in recent weeks, particularly as concerns over the sovereign debt crisis have grown.
For all their world-weary posturing ("It's been an awful lot of sacrifice and pain, darling, but I had no choice," Emily says, of analysis), what registers most sharply is their innocence — particularly as concerns Marsha's tape recorder.
As we go through the remainder of this survey we shall see some additional dissimilarities between these two operators, particularly as concerns their relationship to monotonicity and convexity.
So at least for now the influx of Russian wealth in London appears likely to continue, particularly as concerns linger about safety at home.
Similar(36)
These aspects made the parameters' determination particularly tricky, especially as concerns the earthquake location, and independently from the chosen method amongst the ones currently used to assess seismic parameters from macroseismic data.
We are merely being measured by the criteria which the church advocates in its moral teaching particularly as far as sexuality is concerned.
Of course, his rivals are well aware of the dangers of appearance and reality; particularly as far as Brady is concerned.
This is particularly relevant as concerns about vaccine safety have become prominent, and the number of parents refusing to vaccinate their children continues to grow as perceptions about the risks of vaccination may outweigh perceived benefits [ 12- 15].
Thus, the Court's jurisprudence concerning public aid to sectarian organizations has evolved, particularly as it concerns public aid to sectarian elementary and secondary schools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com