Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "particularly all the" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to emphasize a specific group or group of things within a larger set. Example: "I love all types of desserts, particularly all the chocolate ones."
Exact(10)
The scene-setting – particularly all the gory details, the sex, the drugs – is extremely sketchy.
Scott Brown, who is now eighty-one, says that she has been quite moved by the petition, and particularly all the signatures that it's garnered from her colleagues.
"I just want people, particularly all the churchgoing people like me, to look me in the eye and tell me, just once, that this is justice".
So I would like to thank the people of Brixton, particularly all the white guys, who did most of the looting, for breaking the windows for me, and for helping me to become a director.
JOHN S. KOPPEL Bethesda, Md., May 2, 2011 To the Editor: We need to congratulate and thank President Obama, the Central Intelligence Agency and particularly all the military people involved in the Navy Seal mission that finally meted out justice to Osama bin Laden.
We thank all the staff who assisted us with access for the study and who gave their support, particularly all the midwives, and the obstetricians who collaborated so closely in providing back-up services for the MLUs.
Similar(50)
All these articles — particularly all of the recent ones — say that agglomeration is a questionable strategy.
We've seen an escalation in bikie laws particularly all over the country by both sides of politics here.
It's rare to hear end users rave about an enterprise app that's useful, simple, engaging and (dare I say) emotional – particularly all at the same time.
I'd also like to mention particularly all those shortlisted for the BETT awards tonight.
Particularly, all parameters which represent the impact of inhibitors exhibit noticeably large variances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com