Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
The environments provided by teenage mothers are particularly adverse.
As a former youth academy coach he is particularly adverse to negativity around young players.
Macnab added that the suspension of voter registration drives had a particularly adverse impact on communities that traditionally suffer from low election turnout such as poor people, ethnic minority voters, students, older and disabled people.
There are, however, other factors to be weighed: prolonged wars fought by larger armies, involving more matériel, and having wider political repercussions; more efficient states, able to draw more wealth from taxpayers; and even, at certain times (such as the years 1647 51), particularly adverse weather, as part of a general deterioration in climatic conditions.
Drafting and strengthening existing gender-sensitive energy policies and programs can, therefore, help the welfare of mothers in the Philippines, where 54% of households rely on fuelwood, and where the resulting indoor air pollution has a particularly adverse impact on women.
The financial impact of the tariffs could be particularly adverse in the Northeast, the senator told Ross.
Similar(24)
Preference erosion due to MFN reductions in US clothing tariffs could similarly have particularly severe adverse effects on these countries.
CrN-on-CrN bearings had lower wear rates in comparison to metal-on-metal bearings, particularly under adverse loading conditions.
If you decide that this type of activity should be financed more with equity than debt, that doesn't particularly have adverse effects on the level of activity in that sector.
Stress, particularly chronic adverse stress, is one of the environmental factors that has been suggested to contribute to the onset and progression of AD [16].
Better reporting of information in trials, particularly for adverse events, withdrawals and exclusions, is required.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com