Your English writing platform
Discover LudwigExact(27)
This is particularly abhorrent considering we are celebrating the 70th anniversary of VE Day".
This is particularly abhorrent considering the location, the South Bronx, one of America's poorest communities.
Like Charles Darwin and an earlier generation of British intellectuals, he found slavery particularly abhorrent.
"The sexual abuse of minors is particularly abhorrent," Cardinal Re wrote.
The Iraqi prisoners were humiliated in ways particularly abhorrent to their culture.
Philosophers find this confusion particularly abhorrent and guard against it with the only weapon they have: a distinction.
Similar(32)
The prospect of missing out on the Champions League next term would normally be abhorrent, particularly for a player whose decision to reject other suitors and move to Stamford Bridge four years ago was sealed when Roberto di Matteo's sixth-placed side claimed the trophy in Munich and guaranteed further involvement.
She said that she found the allegations that Mrs. Payne's voice mail had been hacked "abhorrent and particularly upsetting, as Sara Payne is a dear friend".
Augustine finds the close study of nature, particularly in its miniature aspects, to be morally abhorrent and only partially redeemed by the access it provides to divinity; Darwin (on Levine's reading) finds the minute study of nature to be best taken as an end itself, and indeed, to be the activity in which the value of life itself is most clearly seen.
Rajah said, as he accepted the UNICEF appointment, "I am deeply honoured by this appointment, I have always been a great admirer of UNICEF's work to protect the children of the world and I am proud to have been given the opportunity to help UNICEF protect, care for and stamp out the most abhorrent crime of violence against children, particularly those in my own country.
The prospect of denying the long-proven therapeutic benefits of ketamine to people, particularly children in pain, is one I am sure we would all find abhorrent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com