Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The electricity markets worldwide have distinctive particularities due to political and historical reasons.
Primary T cells were chosen over model tumor T cell lines, as these may present particularities due to their tumorogenic nature.
It is important to note that although the socioeconomic index used has been validated for the Chilean population, it has not been validated specifically for the indigenous population, who may have particularities due to their customs and lifestyle.
Similar(57)
The RT method simply shows that the noticed particularity is due to matching symmetry between the inclusion shape (through the weight function) and the material property (through the elementary operator).
Such particularities are probably due to non-random alternation of bases in the original DNA sequence.
This particularity may be due to a lack of recognition sites in ADRB3 for the cyclic AMP-dependent protein kinase and for the G-protein coupled receptor kinase implicated in the desensitization process of ADRB2.
The procedure of apheresis in pediatric patients, particularly in those with low weight (body weight<10 kg) presents an important challenge due to particularities of this group.
Indeed, Vurgun et al. (2012) contributed with a different Turkish-adapted version of SIQ and a 5-factor solution was found, which strengthen the hypothesis that Kafkas (2011) version had a 3-factor structure due to particularities of this specific adaptation.
Another particularity of this approach, due to the use of the local band limited contrast, lies in the structure of the reconstruction image error which is found to be highly correlated to the structure of the original image.
Their fragrances are inspired by "terroirs", a French term typically used to describe the particularity of a wine, due to the environment where it is produced.
"Life for the islanders is very difficult due to the particularities of island territory," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com