Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Over the years, governments and private researchers have assembled encyclopedic headstamp keys, which can make matching particular markings to particular factories a straightforward pursuit.
Similar(59)
Does your pill have any special markings?
The players also responded eagerly to some fast tempos, and some slow ones, that might also have owed something to recent re-explorations of Beethoven and in particular of his metronome markings.
Economists have argued for "hypothecation", the ear-marking of taxation for particular causes, to be introduced in the UK.
In particular, highways are expected to have different kind of markings (mostly lane markings) painted on the road.
The other problem with the proposed restrictions, defense lawyers complained, is they could not even share with their clients an obviously relevant book written by a non-questionable author -- including, for example, a witness who might testify in the case -- if the lawyers made any markings on the book highlighting particular facts or concerns for the client.
However, it was difficult to obtain novel marking-specific genes expressed at particular stages or genes with relatively low expression.
Under this paradigm, children are taught novel argument-structure constructions characterized by non-English word order (and sometimes case-marking morphemes) associated with a particular meaning (e.g., appearance).
The floor is interesting – it took me a while to work out that the planks had been lifted from a school gym, with sports markings, and put down in no particular order.
Second, the markings on unexploded submunitions did not point clearly at a particular model.
The grandes randonnées de pays (GRP) trails, whose markings are yellow, are designed for intense exploration of one particular area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com