Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The song – and her performance of it tonight in particular – captures Blige at her best, eschewing vocal melisma and acrobatics for something less decorous and more visceral.
And of all the drawings in the wake of the atrocity, one in particular captures the point, by Jean-Yves Ferri, in the magazine Les Inrockuptibles.
The vocal in particular captures exactly the feeling that was there on the original demo, a kind of inchoate longing for freedom and escape from emotional strife.
A formal ontology, in particular, captures the consensual knowledge of an application domain in such a way that it can be reused and shared across software applications (Gómez-Pérez et al., 2004).
One in particular captures my attention.
One comment in particular captures the essence of the overall student opinion: "Any situation that causes us to act, rather than simply read from papers or listen to lectures is going to be helpful.
Similar(54)
One incident in particular captured Justice Ginsburg's imagination.
"Angela's Ashes" in particular, captured the "wiggly-ness and disempowerment of childhood," she said.
He loathed most of the coverage — it is what caused him to stop reading the Times and the Post — but, as a friend remembers, he felt that one article in particular captured the essence of his confrontation with Anita Hill.
The new songs in particular captured the push and pull between glamour and muscle, helped greatly by the addition of the assaultive drummer Michael Pedicone, though they had only a glancing impact when compared with the older material.
The suggestion by the Wired style guide that in Internet English "spelling and punctuation are loose and playful" perhaps preaches to the barely literate choir, but the guide's authors miss the point entirely concerning good usage in written communication in general and in e-mail in particular ("Capturing Netspeak, but Not Reining It In," March 9).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com