Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
On August 3, 2007, Warner Bros. Pictures acknowledged in an official statement:... a number of the music cues for the score of 300 were, without our knowledge or participation, derived from music composed by Academy Award winning composer Elliot Goldenthal for the motion picture Titus.
The main reason for participation derived from the answers to the open question was: 'to improve my health' (33 participants).
Similar(58)
Non-participants stated that time investment (17 participants) and financial arguments (16 participants) played an important role in their decision to decline participation, and these were also the main reasons for non-participation derived from the answers to the open question.
(Helen) A number of participants derived benefits from their participation in the trial rather than RESTORE or leaflet per se.
A total number of 21,597 individuals participated, derived from an initial sample of 41,008 individuals (participation rate 54 %).
The NHMRC's description of consumers' levels of participation were derived from Bastian [ 28] and explained in terms of "none, manipulation, restricted scope, open involvement and wide participation".
Information on preschool participation is derived from an item of the parental survey (ASDHAPS2) where parents are asked if and for how long their child attended early childhood education.
The participation rates derived from questionnaire data refer to Q1 and QNP.
This paper outlines the community participation methodology derived and the healthcare designs produced.
Smoothed estimates of site participation rates derived from the random effects model are shown in Figure 1.
Unit costs of GP and outpatient dermatological consultations, average travel distances, and national estimates of work participation were derived from the Dutch Manual on Costing in Health Care Research [ 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com