Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'participated parents' is not correct or usable in written English.
To make this phrase grammatically correct, it would need to be rewritten as 'participating parents.' For example, "The participating parents helped to make the school fundraiser a success."
Similar(60)
Our 2012 survey showed that compared to non-participating parents in the preschool program (n=71), participating parents (n=71) showed lower fatalistic beliefs about their child's performance, meaning that participating parents are more likely to believe in the malleability of human intelligence and performance.
Informed consent was obtained from all participating parents with a signed consent form indicating wilful participation of parents allowing their children to be observed.
There was also no relation between parental education and the effect of program on participating parents and youths.
Participating parents had a lower level of education than non-participating parents.
We had to rely on self-reports provided by participating parents and boys, without opportunity for external validation, and social desirability and parental expectancies may have influenced reporting.
To participate, parents or teachers fax or mail a permission slip.
Nineteen participating parents consented to the collection of blood from infants for lead thyroid and PCB levels.
91.1% of the participating parents answered the question concerning their general WTP, 48.8% of them were generally willing to pay.
In order to participate, parents must have used pesticides indoors, but they don't have to continue doing that during the trial.
However, 90% of all participating parents are within the range of 0 to €200, and the amount of fees parents have to pay does not vary between public and nonpublic providers.
The first author would like to thank the participating parents and the DNBC steering board for the use of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com