Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
Written informed consent for participation in the study was obtained from all participants; none were under 18 years of age.
The study involved 28 undergraduate and graduate students as participants, none of whom had studied neuroscience.
In it, he named three men as having been the major participants, none of whom has been charged.
Instead, Pacquiao will face Joshua Clottey under the most jumbo of all JumboTrons, in the fight few wanted except for the participants, none more so than Clottey.
Unlike the running of the bulls at the San Fermín festival in Pamplona, where participants are chased through the city by bulls before they are eventually killed by a matador, the roles are reversed in Tordesillas: Hundreds of participants, none of them professional bullfighters, brandish spears and others weapons as they pursue the bull, on foot or on horseback.
Except for two marathon participants, none of the subjects had previous full- or half-marathon race experience.
Similar(32)
(Zinhle, 28-year-old trial participant) None of the references to becoming dry referred to the absence of secretions or abrasive penetrative sex.
The treatment was well tolerated by all participants and none reported problems in near or distant vision.
These struggles are particularly evident each day in Queens, the state's busiest hearing office, where The Times spent 18 months attending hearings, reviewing cases and interviewing participants, virtually none of whom defended the system as efficient.
Even though they are in front of the room, they know that all the music comes from the participants and none from them as conductors.
This pilot study was just performed to ensure the ease of comprehending the instructions by the participants, and none of the subjects were included in the main study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com