Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
In addition to its boating activities, the club offers an annual workshop in which participants construct a skin-on-frame kayak.
The analysis focuses on the interactive means by which the participants construct the identity of the group member with an ASD, referred to as Randal.
Herbst et al. (2011b) define it thus, '[a] n interval consists of segments of group interaction that participants construct as units of conversation by way of employing a combination of… organizational features' (p. 231).
Experimental studies employing human participants have provided a line of evidence in favor of WSLS in situations such as repeated Prisoner's Dilemma [9, 10], gambling tasks [11, 12], and tasks in which participants construct virtual stone tools [13 15].
This has changed thanks to the development of a line of research, known as Experimental Semiotics, in which participants construct novel communication systems in the laboratory using an unfamiliar medium.
Second, these participants construct experiences of ultrasound (whether "joyful" or "difficult") as inseparable from dominant social representations of its meaning.
Similar(48)
The museum will offer a program on architecture and engineering for children 8 to 13, with participants constructing buildings and bridges, on Saturday from 10 a.m. to noon.
Many of my participants constructed their identities in schools that were largely inadequate in terms of teaching and learning yet, paradoxically, were robust in preaching the merits of post-16 qualifications.
The analysis revealed that participants constructed their mental models of MedlinePlus based on the schemas that they have of information-rich web spaces.
All participants constructed and completed a detailed chronological account of his own biography.
All participants constructed and completed a detailed chronological account of their own biography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com