Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The description of existing conditions is based on site visits and previous documentation of the site's components and partial surveys of its vegetation and topographical features.
GALEX data products include a series of All Sky surveys and deep sky surveys in the imaging mode, and partial surveys in the NUV and FUV spectroscopic modes.
Of the 1,000 invitations distributed to Grafton County residents, 51 unique complete or partial surveys were submitted and 131 invitations could not be delivered, for an adjusted response rate of 5.9%%.
The partial surveys so far carried out indicate the excellent capacity of this genus for natural regeneration, with trees of every age being found, ranging from recently germinated seedlings to adult trees, which gives a certain guarantee of the potential for permanent management.
In wave nine, 1501 participants were interviewed between May 2006 and January 2008, 1395 of whom completed the telephone interview, including the self-harm component and 106 (who were keen to participate, but had limited time) who completed partial surveys without the self-harm items.
Similar(55)
A partial survey of productions taking place from today on would include old and new kinds of ballet, and of ethnic, modern and jazz.
A partial survey, recently completed by diplomatic monitors driving along main roads, included estimates that 16,000 houses had been heavily damaged during the recent Serbian offensive.
This number understates total shortages because some states have only partial survey data or report uncertified teachers only in core areas (not all subjects).
But see Marcus (2001) and Hadley (2009) for a partial survey of more recent models.
A partial survey of magical and divinatory practices surrounding the gender of unborn offspring, whether human, animal, or plant.
The Domesday Survey of 1086 does not directly mention Ashton, perhaps because only a partial survey of the area had been taken.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com