Your English writing platform
Discover Ludwig"partial segment" is correct and usable in written English.
You could use it when describing something that has been broken up into parts, such as a phrase or an idea. For example, "The new law is composed of four partial segments, each designed to address a specific issue."
Exact(17)
A partial segment of the region between these two genes was involved in a segmental duplication, which possibly gave rise to LOC_Os03g24960 and LOC_Os03g24970 after the divergence of O. sativa and O. punctata (∼2 5 Ma).
Because the data are discrete with time intervals, selecting a partial segment is unnecessary.
In disputing the story, the rail authority letter cites its own plan to build the partial segment for $7.8 billion, which would include electrical wiring, signalling systems and track.
In CST a partial segment of the capsular gene wzh of the pneumococcus is amplified and subsequently sequenced [ 27].
The positive samples were further subjected to PCRs for the amplification of a partial segment of USUV envelope and nonstructural (NS) 5 gene.
The sequencing of partial segment 1 and full length segment 2 of this virus by Rosen et al. [ 3] unraveled some of the mysteries regarding its genome.
Similar(43)
Since on-chip FPGA memory is commonly limited to be between 2 to 6 MB, video frames must be encoded in partial segments sequentially.
In addition, there are 17 partial segments of about 200 bp in length, which are regarded as truncated VH sequences.
We manually counted the number of denticle bands on each cuticle under dark field, rounding up partial segments.
The genotyping reference set (GTRefSet) of 308 reported prototype models includes 204 full genomes, 17 partial genomes, and 69 partial segments (data in 2015/04).
Gene arrays determine expression levels for thousands of genes simultaneously by detecting sequence segments or partial segments of mRNA in a sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com