Your English writing platform
Discover Ludwig"partial penetration" is a grammatically correct phrase in written English.
You could use it to refer to a situation in which an object only enters something partially instead of completely. For example, you might say "The nail only had partial penetration into the wall," to describe a situation in which a nail was partially driven into the wall.
Exact(37)
Is partial penetration covered?
The glass membranes in glass electrodes are designed to allow partial penetration by the analyte ion.
Sujin, et al. (2014) reported only partial penetration in the weld metal with laser welding.
Furthermore, partial penetration correction was applied using the following expression as suggested by Hantush (1964).
In the building construction industry fillet and partial penetration connections are commonly used.
But according to the Eno Center for Transportation in Washington, D.C., attaining a partial penetration will save 21,000 lives a year in the U.S. alone.
Similar(23)
It applies to full penetrations welds, partial penetrations welds and fillet welds.
Instead, lay your nachos out to an uneven depth of one-three nachos across a dinner plate, top liberally with grated cheese and (as some will fall into the cracks and divots), you will achieve a thorough horizontal cheese coverage and partial vertical penetration.
The test specimens incorporate Complete Joint Penetration (CJP) and Partial Joint Penetration (PJP) weld details between the column and the base plate.
This article presents a numerical study to investigate the combined role of partial well penetration (PWP) and non-Darcy effects concerning the performance of groundwater production wells.
The first one is the early radial flow regime which represents the radial flow around each fracture in the vertical plane resulted due to the partial vertical penetration of hydraulic fractures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com