Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"If someone does not qualify for these exemptions, full or partial help may be available through the NHS Low Income Scheme," he added.
The model also maintained partial mediation for willingness to seek help for other mental health problems, beyond self-injury.
When the model was replicated for intentions to seek help for suicidal ideation and emotional problems more broadly, it remained significant for partial mediation.
Reply HELP for Help.
In a news release sent to journalists, the anticapitalist performance artists known as the Yes Men took partial credit for helping Makana pull off his subtle protest.
While the Southampton method's large VOI approach is helpful to help account for partial volume losses, it can create problems in the small number of patients with dilated ventricles, as shown in this Figure.
The authors wish to thank Chantal Kress (Institut Pasteur, Paris) for the generous gift of CK35 ES cells, Chrystophe Ferreira for blastocysts injection, Sabine Colnot and Christine Perret (Institut Cochin, Paris) for help with partial hepatectomies, and Valérie Boitez and Alice Rousseau for excellent technical help.
We thank Yinwu Xu, Dingqin Tang, Yanru Zeng, Jiasheng Wu, Xinchun Lin, Mingbin Zhou, Guohua Xia, Youhuang Bai for giving helpful suggestions of the manucript; Johan Edqvist, Rongling Wu, Hong Ma and Tongming Yin for critical reading and insightful comments; Xihong Yang for help in partial experiment; Tiancai Xie for help in programming.
For governments, as for people, the end can offer a partial redemption, helping to define their reputations.
Kids are sophisticated analysts and even a partial solution helps.
For example, I would develop a help to invest policy modelled on Help to Buy, offering a partial guarantee for lending to business.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com