Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Hybridization was achieved using a partial custom-made array enriched with transcripts associated to good quality oocytes as described elsewhere [ 49, 57].
fix8 combines video, animation and instant messaging that allows users to create their own partial or full custom avatars that mimic human movement.
A partial wall of custom-made white-oak cabinets separates the kitchen and dining room, with a serving window in the middle.
Afterward, I thought about napping in our sleek and modern third-floor hotel suite, a luxury all its own with a partial ocean view, custom-designed furniture, fresh flowers, goose-down comforters and 300-count sheets.
As Wollstonecraft herself writes in the "Preface" to The Wrongs of Woman: In many instances I could have made the incidents more dramatic, would I have sacrificed my main object, the desire of exhibiting the misery and oppression, peculiar to women, that arise out of the partial laws and customs of society.
In many single crown and fixed partial denture scenarios (bridgework), custom abutments are used.
At first, cartilage blocks of the two different geometries were fixed in partial apposition in the custom-made chamber.
To detect any significant differences in microbial taxa (OTU) abundance between the animals with different feeds, we developed a partial statistical model, implemented in custom c++ programs.
O'Donnell's intervention was made after Liam Fox, the international trade secretary, told BBC1's The Andrew Marr Show that the UK could remain a partial member of the EU customs union after Brexit.
SFPs can be discovered using custom-designed microarrays and partial genomic data.
Two cartilage blocks, either after pre-treatment or without, were assembled in a custom-designed chamber in partial apposition and subjected to cross-linking treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com