Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The school partakes in a number of sporting activities, and has enjoyed some success, including finishing within the top two in the Daily Mail Cup twice.
Similar(59)
Socially, he partook in a number of University clubs, including the Faculty Club, of which he was voted an Honorary Member in 1964.
This convenient aspect provides the player with flexibility to accomplish and enjoy partaking in a number of other tasks while attempting to win money.
Bloom partook in a number of those measures, and urged students to get involved in outreach efforts.
In the summer of 2011, Niño traveled to the Peruvian Amazon, where he partook in a number of ayahuasca ceremonies over the next few weeks.
He started tinkering with equipment and eventually developed the Versa Foot, a prosthetic that allows amputees to partake in a number of extreme sports, including snowmobiling, snowboarding and wakeboarding.
Australians are fairly relaxed about munching on an American chain store burger or seeing a Hollywood blockbuster or partaking in any number of consumer activities that have been imported from America – yet with coffee we tend to be passionately snobby.
What the fathers and mothers of the Church have taught me is that each of us will inevitably, in one or in a number of ways, partake of Christ's suffering, and that these experiences will help us to apprehend all the more how we are both joined to Him and how we are joined to each other.
On Sunday, Ethel Kennedy, the widow of the late Sen. Robert F. Kennedy, partook in the challenge with a number of her relatives in Hyannis Port, Massachusetts, and challenged Obama to get involved, too.
Partake in a bit of horizontal housekeeping.
Given the range of iron deposits in MS, there are a number of possible sources for the deposited iron, which can putatively partake in various pathogenic mechanisms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com