Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
This work took their style into a more elaborate structure, doing its part to break down generic divides further.
Part of Modernism's mission was to tear open the boxy rooms of the conventional house, in part to break down the social hierarchies that they reinforced.
So, let's assume the government does its part to break down barriers and open more foreign markets — what can our businesses themselves do to improve their performance?
I remember deciding to have a sexual-health screening in part to break the humdrum of exam revision and partly out of curiosity, having never had one before.
In Singapore and Australia, national governments are planning new high-speed broadband networks that are intended in part to break the market leader's control over direct connections to homes and businesses.
I'll never forget the expression on the face of our car mechanic when I asked him to draw me a picture of what engine part to break so my mother's car wouldn't start.
Similar(45)
Solid rocket motors are also much simpler in design, with fewer parts to break than liquid fuel rocket engines.
He had mastered Detroit's discovery: the enormous power of using precisely tooled, interchangeable parts to break down complex manufacturing into far simpler steps.
Galileo's Camera Glitch The retroreflectors are still functioning because they are passive -- they just sit there, with no moving parts to break down.
The vertical tail of the plane, and the rudder attached to it, were the first parts to break off, and investigators began to look early on at whether that caused the crash, possibly because of some undetected flaw.
If we start allowing different parts to break away, it will be dismembered before we know where we are".Mr Habibie's administration has tried to discourage separatism by drawing up a new law which devolves more power to the provinces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com