Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
In the birthplace of the Genuine Smithfield Ham, the pig is part plaything, part source of civic pride and, as of last week, a big, fat reminder of how global economic forces can encroach upon the smallest of communities.
Since Phytochemica has separate entry on the basis of different plant part source for given PDM.
Common dilution factors are 1 part source to 9 parts diluent (1/10, decimal, D or X potencies) and 1 part source to 99 parts diluent (1/100, centesimal or C potencies).
To facilitate refined prospection of molecules, we created a detailed classification schema based on plant part source as depicted in Figure 3.
A separate entry was created for PDMs that were obtained from more than one plant part source leading to a total of 1854 such individual entries (Table 1).
We present a database, Phytochemica, which is structured to include plant part source, chemical name, chemical class, IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) names, SMILES notations, and 3-dimensional (3D) structures of PDMs with all associated references.
Similar(49)
The biggest challenge throughout the development process, Hallier said, was organizing the many components involved - from engineering to part sourcing to manufacturing to distribution.
Diesel posted the note two days after a Hollywood Reporter article rehashed the challenges of making "Furious 7," which took a toll on director James Wan's health, in part, sources reportedly say, because "Diesel proved extraordinarily difficult".
For the 240,000 old-car hobbyists who subscribe to Hemmings, it is a wish book, parts source and market barometer.
Introducing multiresolution in a broadcast system mainly affects two parts, source coding and distribution/signalling.
In HTDM routing scheme, the source and terminal of the route are composed by two parts: source node group with multiple actors and receiver node group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com