Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(10)
Instruments lacking of at least one of the relevant psychometric properties or which have not been investigated in the setting of MPT/FR will be taken into step 3. To ensure complete content validity additionally to the quantitative part of validation via questionnaire, a qualitative part will be conducted.
Qualification may be considered as a part of validation.
As part of validation, data collected on an IAEA inter-comparison exercise sample are presented under short and long counting durations with pump operating and switched off conditions respectively.
As part of validation of the proteomic analysis, the expression of some of the identified proteins was tested by immunoblotting using protein extracts from glioblastomas treated with PF4-DLR for 10 and 20 days.
In an effort to reduce such spurious associations individual investigators, as well as journal editors, have provided guidelines for conducting genome-wide association studies, advocating replication as a compulsory part of validation [4].
This study was not primarily about predicting discharge though this forms one part of validation.
Similar(50)
As part of the validation of the SETQ system, this study focuses on the validation of two – a resident-completed and a faculty self-completed – measurement instruments used to generate feedback on teaching qualities for individual obstetrics and gynecology faculty.
The use of known anatomy and circumstantial validation, such as functional imaging and lesion studies, is an integral part of the validation process.
Depressingly, as with Kurt Cobain, the narrative of Winehouse's self-destruction became a perverse part of her validation.
This investigation forms part of a validation of test score use.
The results are an important part of the validation of the RELAP5/MOD3.2 code.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com