Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Giving people in need shelter, blankets and food for their children is also part of this support.
As part of this support, politicians have promised that – in addition to the loans already available for further and higher education – it will introduce loans for level 3 to 6 training in further education, part-time second degrees in science, technology, engineering and maths (Stem) subjects, and postgraduate taught masters courses.
As part of this support, the UK operates one of the most rigorous and transparent export control regimes in the world, and all exports of arms and controlled military goods are assessed on a case-by-case basis against the Consolidated EU and National Arms Export Licensing Criteria.
Funding for research and for attendance at scientific meetings is an essential part of this support.
Collaborative control mechanisms for error and conflict detection and prevention are an essential part of this support.
A large part of this support involves R01 grants, so called because the alphanumeric "R-zero-one" precedes the assigned NIH proposal number.
Similar(47)
Part of the support for this theory comes from the slightly elevated temperatures the Columbia's sensors recorded in one wheel well before the disaster.
Tunisia may argue that Mr Touil was part of this wider support network.
If Italy chose to transfer even a part of this financial support to scientific research, then developments in drug technology, engineering, and genetic therapies might well begin to overshadow the country's skills with the ball.
Part of this work supported by funding from the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, German Research Foundation) for the Cluster of Excellence REBIRTH.
Part of this fund supported more than 4 million Afghanistan children to return to school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com