Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
No part of this material may be further reproduced in any form by any electronic or mechanical means (including photocopying, recording, or information storage and retrieval) without permission in writing from the publisher.
Part of this material is present in the literature but mostly scattered.
No part of this material in the dictionary may be captured, stored, transmitted, retransmitted, lent, or reproduced in any form or medium without the permission of Rajpal & Sons.
Part of this material is removed by the dielectric fluid and the remaining solidifies on the surface of the electrodes (Jain 2004).
No part of this material in the dictionary may be captured, stored, transmitted, retransmitted, lent, or reproduced in any form or medium without the permission of Nagari Pracarini Sabha.
"Part of this material was tweeted with the hashtag #GoogleArtOnCanvas, or shared on Facebook in a group interested in the matter".
Similar(50)
Google is then disclosing the relevant parts of this material to an internet user in the form of search results which typically include the headline of each webpage hit, a link to the webpage and an excerpt from the webpage with the search term in some context.
Thanks also to an audience at the ECAP6 in Krakow, where parts of this material were presented.
Thanks to audiences at the Sigma Group at the LSE, Leeds HPS, and the first year seminar in Oxford, for comments on presentations of parts of this material, and to Alan Hájek, Chris Porter, and Fred Kroon for extensive and very helpful comments on a draft entry.
Parts of this material can, with the informants' written consent, be seen on the Internet [ 12].
QTL studies have previously been conducted on parts of this material with respect to other traits (Lerceteau and Szmidt 2000; Lerceteau et al. 2001; Sillanpää et al. 2012).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com