Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Part of Dead Body Guy's appeal is that he is a regular guy with a modest dream.
The stage then picks up ex-Union Army officer and bounty-hunter Marcus West (Jackson), who has three frozen bounty-corpses to bring to town (he prefers the "dead" part of "dead or alive").
It also helps explain why thaliaceans are so dense and thus sink so quickly after they die.In this section Remote diagnosis Unnatural selection The jelly cycle Ida-olatry Breathe easy ReprintsHitherto it was assumed that the main way carbon gets from the top to the bottom of the ocean was as part of dead planktonic algae sinking to the seabed.
Not just whether he's writing, but if he is, whether he'll ever publish -- or even whether he's determined to burn everything he's written the way Gogol did with the second part of "Dead Souls" under the influence of some fanatic, puritanical monks.
At birth, Lakota males were given an elk's tooth to promote a long life since that was seen as the last part of dead elk to rot away.
These birds could therefore potentially be useful as part of dead bird surveillance in the early detection of WNV in Europe.
Similar(53)
* * * "He was made out of parts of dead people......
He took it upon himself to collect up body parts of dead civilians and organise dozens of funerals.
He creates fanciful composite animals made of the sewn-together parts of dead creatures, a craft he honed by collecting roadkill in Florida.
In every case, the investigators followed Dr. Faustman's procedures, injecting diabetic mice with Freund's Complete Adjuvant, a mixture of water, oil and parts of dead bacteria.
Near Nasiriya, the reality of combat set in when they drove slowly past an amphibious vehicle containing the body parts of dead marines, their uniforms torn to shreds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com