Your English writing platform
Discover LudwigExact(51)
Davis's piece is fiction; Auster's is not — it is part of a sequence of true stories about astonishing coincidences.
Indeed, there is a sense in which Summertime, more than the two earlier memoirs, is part of a sequence of transgression, confession, penitence and absolution.
The same applies to either card of a bezique, which may be subsequently scored as part of a sequence.
It's part of a sequence that takes place in a neo-medieval island hideout where Luke Skywalker (Mark Hamill) has long been sulking (shades of Achilles in the Iliad).
Saracens' play-off victory in 2010 was part of a sequence of eight league victories in nine in the fixture but the momentum changed in 2013 when the Saints beat them in the Premiership semi-final at Allianz Park.
Mirman did write part of a sequence entitled "Breakups for all sorts of names" ("Meghan, I appreciate everything you've done, and we've had a great few years . . . "), but he lost steam.
Similar(9)
Also, the amount of DNA from an organism that is available to become part of a sequencing library depends on the efficiency of the DNA extraction protocol.
The tool lets users identify the best parts of a sequence of pictures and merge them.
Two clocks are independent, i.e., c1 # c2, if they are either declared in parallel threads, or they are declared in two distinct parts of a sequence or an if statement.
Most of the motif types are individual-specific, but the second and third parts of a sequence include clicks and high-pitched trills that are found in all male, but not in female sequences.
Simple studies of sequence conservation already go towards this objective – they allow to pinpoint functionally important parts of a sequence, based on our understanding of how natural selection acts on molecular sequences.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com