Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
The right of detainees to take part in work is recognised in relevant international human rights standards.
Mr. Frey told her that campers were forced to take part in work details barefoot around trash piles and broken glass.
We have not identified any detainee in the UK immigration centres we inspect who has been forced to take part in work; we have found many who want to work but are unable to do so.
After taking part in "work ready", the company's employability skills workshop, 91% of students had a better understanding of what employers want and 84% felt it improved their CV writing and team working skills.
Of around 1,400 people who have taken part in work placements at Tesco, for example, only about a fifth have been offered jobs when their placement is over.
The city's many Quakers have played an important part in work for refugees, and a number of other interesting walks around York have been organised by the Rowntree Society which commemorates their most famous family.
Similar(41)
These women should, on a selective basis, be allowed to take part in work-release programs.
They may be expected to take part in "work-related activity", but they are not required to look for work, and they are emphatically not "fit for work".
We perform propensity score matching to find that both health status – including physical and mental health problems – and behaviors outcomes were modestly better for those individuals who had taken part in work-related activities.
Through Aug. 12 she will take part in "Works in Progress," a program in which visiting artists turn the gallery at the Children's Museum for the Arts into their studio.
I look forward to playing my part in working for an independent and creatively outstanding BBC". Tom Ilube is a technology entrepreneur and educational philanthropist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com