Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Part eBay and part "Cops" episode, the Web site is alternatively cheery ("Hot Pursuit Specials!") and puzzling.
Similar(59)
The floor lady, or dezhurnaya, is part Big Nurse, part house mother, part cop and all Russian.
At the Tap House, Mr. Savarese oversees the clamorous open kitchen, barking orders to his line cooks in full view of diners — part maestro, part construction foreman, part cop.
You're part cop, you're part fireman, and I thought De Niro pulled it off quite well.
It was as if she was one part crime journalist, one part cop and one part TED Talk guest.
In the simulation of the drug-using mom, the social worker had to be part cop, part teacher, part psychologist — demanding a drug test, giving her parenting advice, probing the dynamics of her romance.
Not bad for a former dancer who turns up as a bit part cop in Trapped In The Closet.
Positive support appears to be key, with specialty probation officers acting as part counselor and part cop, said lead author Jennifer Skeem, professor of social welfare and public policy at the University of California at Berkeley.
Pushed to put a figure on it, you might say this collection was eight parts Oscar, two parts Copping: which seems, perhaps, a good place to start.
In light of the conflicting findings in previous research on the effect of country-of-origin (COO) on consumer product perceptions, this paper extends previous research by testing a decomposition of the construct (country of product design (COD), assembly (COA) and parts (COP) manufacture) on Mexican and US consumers.
On Saturday night, an estimated one million Britons will sit down for two hours to watch the finale of a 10-part cop drama, The Bridge, filmed in two languages (Swedish and Danish) that they've never even aspired to understand, still less speak.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com