Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It has previously been shown that individuals from lower socioeconomic groups, smokers and younger individuals were less likely to take part at the first stage of recruitment to the UKLS trial.
Similar(59)
It remains so, for the most part, at the second Fatty Crab, which has about 70 indoor seats to its forebear's 30 and — blessedly — takes reservations.
The remaining part at the second member shows the share of gap due to the different evaluation received by the same characteristics into the two models ("coefficients effect"), valued considering the differences in the regression coefficients estimated in the two models.
A team is unlikely to have a big stock of aerodynamic parts at the first test because the important ones, such as the front wing, will probably be changed by the time of the final test.
Sir John, for his part, panicked at the first whiff of trouble and had to be ordered by his superiors to cooperate with Britain's allies in the Battle of the Marne, which stopped the German onslaught in early September 1914.
Wives who stepped into the breach began to push the boundaries of employment, finding jobs they were less willing to part with at the first sign of a baby bump.
In machine M2, just over 60%% of the parts are on the second level of modernity, 27%% of the evaluated parts are at the first level of modernity and 11 % at the third modernity level.
But he got much further than Tea For Two and Lizzie Kelly, the first woman to take part for 33 years, who parted company at the second fence.
There is one copy of the first part at the University of Pittsburgh and one copy of the second in Cotsen.
After completing all m parts of job at the first stage, if the next stage machine is available, they are collected and transferred by an automatic transportation system.
Bally Total Fitness in Chicago is about to begin an ad campaign aimed in large part at the nearly two-thirds of United States adults now defined as overweight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com