Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
No, we are on our own in parsing the difference between approaches & credentials.
In the end, it is the public's responsibility to do the hard work of parsing the difference between superficial creations designed to cover up a hidden, cynical agenda, and sincere efforts to create a more enlightened vision of a civilization that is evolving at a brutal pace.
Similar(58)
They are not parsing the differences between the Clinton and Obama health proposals, or obsessing over who would do better against John McCain.
And parsing the differences between Web campaigning and bricks-and-mortar electioneering is the task before the Federal Election Commission, which recently invited comments on how to approach Web politics.
And parsing the differences between campaigning on the Web and on the street is the task before the Federal Election Commission, which recently invited comments on how to approach Internet politicking.
A rainbow coalition of sullen boys and mouthy girls ages 13 and 14, the students are meant to be learning the finer points of the French language, parsing the differences between the passé composé and the imparfait, distinctions that seem nearly as foreign to them as does the reedy young teacher down in front.
There are guides to choosing cuts, to parsing the differences among the heritage breeds, and to DIY butchery large and small (everything from boning a chicken breast to breaking down whole pigs, goats and lambs).
It can be difficult to parse the difference between green- and blue-collar jobs.
Snyder parses the difference between the two superheroes with an inspired pair of special effects.
He recently discussed more accomplished pot growers and parsed the difference between sativas and indicas.
As an art critic, I struggle to parse the difference between a used condom and an old urinal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com