Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Even in Britain it has too often been considered in parochial terms.
In parochial terms — and this matters in the tribally driven English culture — Liverpool finished behind its close neighbor, Everton, for the first time since 2005.
Washingtonians who assess the new White House crew sometimes cast Ms. Jarrett in parochial terms: she is the hometown buddy, they say, or the one who will hear out the concerns of black leaders.
If justice is understood in universal, rather than parochial terms, if common human solidarity counts as a weighty moral consideration, and if peace is of paramount importance and war is morally permissible only when it is just, then this kind of patriotism must be rejected.
Similar(56)
The very fact that "this parochial term," the Middle East, has come to be used around the world is, as he points out, striking testimony to the way that European influence persists after the age of imperial rule.
The term "mayor" seems too parochial and should be replaced by another linguistic borrowing that more accurately describes the centrally directed administrator.
For many Latinos in heavily Hispanic regions, the term has become too confining and parochial for their reality.
Schlafly's district — Illinois's Twenty-fourth — was heavily Democratic; her opponent, a five-term incumbent named Melvin Price, was a classically parochial congressman whose major interest was funnelling federal money back home.
Pinker argues that enhanced powers of reasoning give us the ability to detach ourselves from our immediate experience and from our personal or parochial perspective, and frame our ideas in more abstract, universal terms.
"In terms of a global film, it's too parochial.
But in practical terms, they are two sides of the same, narrow, parochial agenda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com