Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
An evocative mosaic depicting legendary England players and iconic moments of past glories greets visitors to the English Football Association's new St George's Park facility.
I was told that the estimates of forty-six million dollars for the stacks and twenty-two million dollars for the Bryant Park facility were for insuring the same preservation conditions in both places — between sixty and sixty-five degrees Fahrenheit and forty-per-cent relative humidity.
Such is the strength of Spanish football – despite its lack of a St George's Park facility with underwater treadmills – that the exclusion of exceptional talents for the Spanish national team is inevitable but, even so, Herera is unfortunate to miss out.
I was told that the estimates of forty-six million dollars for the stacks and twenty-two million dollars for the Bryant Park facility were for insuring the same preservation conditions in both places between sixty and sixty-five degrees Fahrenheit and forty-per-cent relative humidity.
Frank Gambino, the Nationals' senior vice president of ballpark operations, began flying to Miami for a series of two-day meetings beginning in May, the first of which involved simply walking the entire Marlins Park facility to see how various rooms and areas would be used for the All-Star Game.
However, Canning, who is also still a player himself, insists that his own squad are happy with the New Douglas Park facility.
Similar(46)
Among all park facilities, park pathways are most significantly related to physical activity.
Studies on how individual park facilities influence property values, however, are rarely found.
(Nassau, by contrast, is planning to raise fees at its park facilities).
Both loans are secured against the club's Edmiston House and Albion car park facilities.
About 15% stop to use park facilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com