Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Burnden Park disaster in 1946 was the worst loss of life at a British football ground before the Ibrox Park disaster, which killed 66 Rangers fans in Glasgow in 1971.
The stadium had remained virtually unchanged since 1908, and did so until 1952, when the capacity of the ground was reduced after examinations of the foundations were ordered following the 1946 Burnden Park disaster.
One of the last games of the period was an FA Cup Quarter-final second-leg tie clash between Stoke and Bolton Wanderers; the match ended in tragedy in what would be known as the Burnden Park disaster – 33 people died and 500 were injured.
Similar(56)
Best moment: Mr. Birbiglia's re-enactment of an amusement-park Scrambler disaster early in his dating career (1 20).
Some wildlife experts in India have previously called proposals to ban tourism in the parks "a disaster," saying that wildlife tourism helps to protects tigers from poachers.
JR Piggott's fascinating study begins with the idea of a gigantic theme park, the disasters (13 men died when three ceiling trusses collapsed during construction) and the sneering (an article referred to the Alhambra Court as "Othello in a Bond Street suit").
Alderman Roderick Sawyer of Chicago's Sixth Ward has introduced the "Privatization Accountability and Transparency Ordinance to protect taxpayers from future parking contract disasters.
According to Pixar's bold new animation, the inner landscape is a cross between a theme park and a disaster movie – sounds about right.
The need for a hi-tech disaster park here is much less critical than in those low-lying parts of the city, built on alluvial soil, where destruction will be amplified.
All proceeds were donated to Music for Relief, a non-profit organization founded by Linkin Park to support disaster relief and programs to protect and restore the environment.
Other disaster parks, however, are integrated into the daily lives of citizens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com