Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"Vast wasteland" was a parenthetical term.
Note that the parenthetical term is always a number in the range of zero to unity, and that this expression includes the case where A has been converted to G, and then back to A, and so on.
Then, both sides were divided by the parenthetical term in order to isolate a single term.
Similar(55)
The parenthetical text is the author's addition).
The key term there is the parenthetical "nondeflected".
Parenthetically, the extensive use of the term "scenario planning" (not unique to this book) provokes thoughts of the intriguing tension between the probing, rebellious nature of scenarios and the settled, orderly world of plans.
dA parenthetical comparative historical note is instructive in terms of the relationship between the state's political economy and the community's subsistence economy: it is worth noting that it was the presence of the British in Aden that provided the catalyst to Somalia's commercialization of livestock export to South Arabia (Swift [1979]).
Even Thomas Beddoes, who owned the first lab in which nitrous oxide was synthesized, prefaced his own sensory descriptions with the following parenthetical: "Why should one fear to use ludicrous terms when they are expressive?" Indeed, Oh Excellent Air Bag's curators believe that their findings comprise some of the earliest-known psychedelic literature.
(Note that the parenthetical qualification that the additional true claims not be couched in terms of mentalistic vocabulary is only one way in which one might try to avoid the threat of trivialization.
Parenthetically it should be said that we tend to use the term 'induced fit' somewhat loosely referring to K-turn formation on protein binding, but now we are giving it a more specific meaning.
3) Avoid long, confusing parenthetical phrases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com