Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The experimental numbers are reported with the names of the institution where they were conducted, host species and number of replicates, pathogens, challenge systems, microarrays names, time period of observations after infection {in parenthesis the time point #, see also Table 2}, signs of infection, and corresponding references.
Similar(59)
The summation in parenthesis is the time required for the corresponding station to acknowledge the poll by returning a combined Data/CF-ACK frame.
* The motifs cited in Table 2 are marked in bold and the number inside parenthesis represent the time it appeared.
Klein summarises this allure: The moment of taking a cigarette allows one to open a parenthesis in the time of ordinary experience, a space and a time of heightened attention that give rise to a feeling of transcendence, evoked through the ritual of fire, smoke, cinder connecting hand, lungs, breath and mouth.
The number of simulations which established an individual based solution are shown and in parentheses the median time to find these solutions.
We take the maximum value reached by the quantity in parenthesis over time so that we measure the largest signal sent to the user.
Note that the τ x, x = m, h, n, w values given in parentheses refer to the time-scale functions for subthreshold v ≤ − 0.5.
The time intervals in parentheses represent the durations of the observation data that were downloaded to the ground and were produced by the PWE, respectively.
Three fruits of PS (31 DAP), PI (27 DAP), Ved (28 DAP) and Dul (33 DAP) were harvested at the time indicated in parentheses and kept at 20 °C.
Supplementary English titles in parentheses are nonce translations for this article; those outside parentheses and in quotation marks were used at the time.
The time of a cigarette is a parenthesis, and if it is shared, you are both in that parenthesis.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com