Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Secondary endpoints were the assessment of several parameters mirroring the QoL by using self reporting scales (SF-36 and HIT-6 scales), anxiety and depression (Zung A and D scales) and pain intensity (VAS scale) at the beginning and at every injection session.
Concentrations of parameters mirroring liver synthesis capacity (quick, albumin) and platelets were significantly lower in patients with HCC in LC compared to non-cirrhotic patients.
In this vein, it should be emphasised that the mechanisms underlying the development of each cancer vary, and a consideration of the mechanistic parameters mirroring the different molecular pathways is required for tailored cancer therapy.
Similar(57)
Correlations of function 1 with the five call parameters mirrored the results from preceding univariate analyses.
The CPBA propensity parameters mirror the module eigengene based connectivity kME, and the cluster similarity measures mimic the network eigengenes.
Dynamic CT and perfusion parameters mirror tissue vascularization and might reflect angiogenic activity [ 22- 24] and thus, theoretically, may be able to differentiate neoplastic from non-neoplastic tissue.
For the Fabry-Perot parameters: mirror reflectivity: R1 = R2 = 95%.
This study shows the influence of the SSLFR design parameters (mirror width, mirror length, reflector cavity height, and number of mirrors) and the parameters of the optical fiber.
Various behavioural parameters (mirror chamber test, locomotor activity) followed by biochemical parameters (lipid peroxidation, nitrite concentration, reduced glutathione and catalase) in brain and then serum corticosterone level were assessed.
Some researchers view thermodynamic parameters as mirroring energy transformations within society.
It is advisable to base the difficult task of prognostic assessment and treatment decisions on several and not only one parameter, each mirroring different pathophysiological aspects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com