Exact(9)
Further, the paramedics were able to predict admission to intensive care with a sensitivity of 68% and PPV of 50%.
Paramedics were able to resuscitate her, however, and she lived for another three-and-a-half years, languishing in a kind of "locked-in" state seemingly conscious, but never able to break the bonds of her paralysis.
The two-day sentencing at Stafford crown court heard how the crash was like a 90mph car accident, and that the victims waited nearly an hour in mid-air before paramedics were able to access the £18m rollercoaster.
Obstacles such as live military zones, Israeli checkpoints and a lack of coordination meant that these individuals, all alive when reported to ambulance services, either died before the paramedics were able to access them, or before they reached hospital after being picked up.
A study by Yun et al. showed that a group of paramedics were able to achieve similar times using DL as compared to an optical device and a video laryngoscope after only limited instruction [12].
The paramedics were able to get Duncan's heart started again and rushed him to the hospital.
Similar(51)
Will paramedics be able to achieve the same results? he asked.
Paramedics are able to perform a wider range of medical procedures, such as inserting an IV and administering treatments to open a person's airways.
Paramedics are able to consult with a perinatal emergency referral service which provides specialist obstetric advice to all health practitioners dealing with unexpected complex maternity cases [ 16].
Victorian paramedics are able to consult with referral services for perinatal emergencies [ 16] encountered, however there is no evidence in this study that these resources were used.
This retrospective chart review demonstrates that a US based air ambulance staffed with critical care nurses and paramedics is able to achieve similar, if not better, rates of first pass and overall intubation success with the assistance of video laryngoscopy, in this case the CMAC.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com