Exact(2)
The air traffic control parallel worries some executives.
In candidate countries like Poland, Hungary and the Czech Republic, there are parallel worries, mostly about rich Germans buying up the land taken from the Nazis after World War II, or recolonizing, through capital, the Central European states that Germany has always regarded as its special zone of influence.
Similar(58)
This could be in part written off as electioneering, but there a parallel worry: whether Goldsmith understands big city transport.
With plenty of criticism around for people who overreached to buy homes they shouldn't have, a parallel worry is emerging in education: Are some students overreaching to attend colleges they can't really afford?
The parallel that worries me is what happened a decade ago, after the hedge fund Long-Term Capital Management failed, temporarily causing the whole financial system to freeze up.
If you want a parallel to worry about, it comes not from our own experience but from that of Japan.
The problem, of course, is that the 1970s is probably the wrong parallel to worry about; for Britain the 1920s may be more apt.
And once an entrepreneur has learned how to navigate the red tape, why not apply this valuable skill to other undertakings?Critics of Africa's parallel entrepreneurs worry that jacks-of-all-trades cannot become masters of any.
In the aftermath of the Chinese attacks on along the 38th parallel, Ridgway worried that the Chinese would exploit the breakthrough at Chuncheonen to circle the entire Eighth Army.
Although the government has not ruled out parallel discussions, it worries that the narrow five-point agenda it has agreed to address with the FARC aimed mostly at ending the country's armed conflict could be diluted by the ELN's long-standing demand for a broad national convention about all the country's woes.
For the time being I have another, more pressing Parallel Cannes to worry about.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com