Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(36)
Parallel trials in Europe and in the United States are in the late stages of design.
Examples of calculations are shown for 2-arm parallel trials applicable to orthodontics.
Eigo recalled in an oral history of ACT UP that he and his committee wrote Fauci in February 1988 about an idea called "parallel trials" -- the notion that a person with HIV/AIDS may be too sick, taking other drugs, or be ineligible in another way to enroll in a clinical trial, but could still receive the experimental drugs in a "parallel trial" that would also yield important, if imperfect, data.
With the MACO scheme, only 18 parallel trials were required to determine a potent antimicrobial cocktail out of hundreds of possible combinations.
We excluded crossover trials because they are generally of acute interventions, the length of treatment in these studies is typically shorter, and the outcomes they measure may differ from those measured in parallel trials [19].
In all studies combined, consumption of tea increased FMD vs. control by 2.6% of arterial dilation (95% CI: 1.8 3.3%; P-value <0.001), which is a relative improvement of approximately 40% compared to the average FMD of 6.3% under placebo (for cross-over trials) or baseline (for parallel trials) conditions (Figure 3).
Similar(24)
A parallel trial on the M25 is using anonymous location data from mobile phones to measure journey times.
Meanwhile, in a parallel trial by media, he has been accused of being a self-publicist and a poseur.
SINCE their back-to-back revolutions in January 2011, Tunisia and Egypt have wobbled along oddly parallel trial-and-error paths.
In Mr. Berlusconi's parallel trial in Milan, prosecutors accuse him of ordering the payment to be given to Mr. Mills.
Today's sentencing follows closely the conclusion of an almost parallel trial of five guards from the Omarska camp who were convicted by a different trial chamber on Nov. 2.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com