Sentence examples for parallel translation from inspiring English sources

Exact(18)

The significance of T is that the concentration of each chemical is constrained to evolve in an defined subspace, which is a parallel translation of T. Stoichiometric compatibility classes are parallel translates of the stoichiometric subspace.

The English master version was subject to parallel translation into the language of choice by independent translators familiar with survey research.

The correspondence is induced by the parallel translation operators of connections.

Stochastic differential equations are used to study parallel translation under this measure.

Sonnet 109, for example, is a patently disingenuous excuse offered for Shakespeare's negligence of his lover, and I made a parallel translation from bullshit into English.

To improve the automation and efficiency of plug seedlings transplanting in greenhouse, a high-speed plug seedling transplanting robot was designed by making use of a 2-DOF parallel translation mechanism with a pneumatic manipulator.

Show more...

Similar(42)

Questionnaire translation was commissioned to two independent professional translators (philologists, Spanish natives) to have two parallel translations.

It takes huge amounts of data in the form of parallel translations.

Her transliterations in Czech scores, with parallel translations into English, have already served waves of non-Czech singers and will continue do so.

Rather than looking at parallel translations, we will rely more on analyzing semantics and morphology, that is, what information can we derive from a word's structure.

Origen based his exegesis upon comprehensive textual-critical work that was common to current Hellenistic practices, such as collecting Hebrew texts and Greek parallel translations of the Old Testament.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: