Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
In the first approach the needle was advanced parallel to the longitudinal plane of the tendon (in-plane approach) whereas, in the second approach, the needle was advanced along the short plane of the humeroradial joint (out-of-plane approach).
Similar(59)
In particular, Figure 4II displays the tip of an individual Ag NW, and the contrast clearly confirms that the wire was equally divided by a twin plane parallel to the longitudinal axis.
The total width of the growth plate cartilage at the proximal end of each tibia was measured at equally spaced intervals along an axis oriented 90° to the transverse plane of the growth plate and parallel to the longitudinal axis of the bone using an image-analysis software (Elektronik 200, Kontron Instruments, Ltd., Hallbergmoos, Germany) [ 9].
It is of the utmost importance that the axial and coronal planes are angled exactly perpendicular and parallel to the longitudinal tumour axis (as identified on the sagittal scan) so that the relationship of the tumour with the surrounding organs and structures can reliably be assessed.
Similar to the NFs, the NR nanochannels run parallel to the longitudinal direction.
The fast growing [0001] crystallographic direction is parallel to the longitudinal axis.
Under torsional loading, cracks initiated either perpendicular or parallel to the longitudinal direction of the specimens.
The T implant was inserted beneath the skin parallel to the longitudinal axis of the rat.
Both ends were fixed with hinges so that the longitudinal axis was maintained parallel to the ground plane when the strand was elongated.
Tumours tend to extend beyond the muscular layer at their centre, both in the longitudinal plane, parallel to the rectum, and in the plane perpendicular to the rectum.
For each femur, 7 µm thick longitudinal sections, parallel to the sagittal plane, were prepared.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com