Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
To examine whether Y-27632 also prevented FBS-induced structural alteration of the endothelial cell layer, the freshly isolated and organ-cultured mesenteric arteries that had been tested for Ach-induced relaxation were fixed and longitudinally (parallel to the longitudinal axis of the smooth muscle) sectioned for immunohistochemical analysis.
Similar to the NFs, the NR nanochannels run parallel to the longitudinal direction.
The fast growing [0001] crystallographic direction is parallel to the longitudinal axis.
Under torsional loading, cracks initiated either perpendicular or parallel to the longitudinal direction of the specimens.
Shear cracks started at the ends of the plates and propagated through the concrete cover parallel to the longitudinal steel.
The load was applied parallel to the longitudinal axis of the specimen to obtain the worst load scenario.
The mesochannels are highly ordered and are oriented parallel to the longitudinal axis of the PMO particles.
A Steinmann pin was inserted into the tip of the greater trochanter, parallel to the longitudinal tibial axis.
Nonetheless, it is impossible to align the logger exactly parallel to the longitudinal axis of an animal in field studies.
Winds blowing across and parallel to the longitudinal axis (long axis) of an ACHE bank are considered.
Sagittal T2-weighted FRFSE sequence is oriented parallel to the longitudinal axis of the uterus identified on the previous axial T2-weighted SSFSE sequence.
More suggestions(15)
parallel to the health
parallel to the centre
parallel to the top
parallel to the political
parallel to the Aristotelian
parallel to the 1st
parallel to the old
parallel to the first
parallel to the current
corresponding to the longitudinal
similar to the longitudinal
comparison to the longitudinal
equivalent to the longitudinal
analogous to the longitudinal
refers to the longitudinal
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com