Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Similar(60)
In comparison, the L3 pyramids were located in deeper supragranular regions (300 550 μm) and exhibited apical dendrites that projected mostly parallel to the vertical column axis and ended with narrow tufts in L1.
Its x-axis and y-axis are parallel to the columns and rows of the charge-coupled device (CCD) sensor while its z-axis points away from the CCD sensor to form a right handed coordinate system.
The magnetite nanoparticles were aligned in columns parallel to the fiber axis direction within the fiber by the electrospinning process.
As anticipated for a rapidly rotating system, the flow shows convincing signs of invariance along the direction of rotation, in the form of columns parallel to the rotation axis.
Most of these are columnar, with an axon oriented parallel to the main axis of the visual columns, thus establishing the retinotopic organization of the optic lobe.
The z-axis pointed dorsally, parallel to the vertical barrel axis, the x-axis laterally toward the center of the first neighboring barrel within the same whisker row (i.e., parallel to the tangential plane).
This leads to a flow pattern organized into rotating columns that run parallel to the rotation axis through the height of the container.
A rank of wells parallel to the y-axis is a column.
The cylinders were all oriented parallel to the long axis of the core samples, making them approximately vertical within the stratigraphic column.
For the undoped HAp, Ag:HAp the length of the average crystallite (the average column size parallel to the c-axis) is around 43 nm and the width (the average column size perpendicular to the c-axis) is around 16 nm.
The centre of the electrode matrix was placed on the intersection between the axes with the matrix columns parallel to the X-axis line so that the skin area covered by the matrix was divided into four quadrants (first, second, third and fourth).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com